首页诗词曲赠程处士

赠程处士

2022-11-26诗词曲

原文:

百年长扰扰,万事悉悠悠。日光随意落,河水任情流。

礼乐囚姬旦,诗书缚孔丘。不如高枕枕,时取醉消愁。

注释:

①扰扰:混乱、扮乱的样子。悠悠:众多的样子。

②随意:相当于任意,任凭己意。

③礼乐:礼和乐的总称。囚:拘禁。此指约束。姬旦:历史上称为周公,周文王之子,辅佐武王灭纣。武王死,成王年幼,周公摄政。成王长大后,周公归政于成王,成王赐天子札乐。诗:指《诗经》。书:指《尚书》。孔丘:字仲尼,后世称他孔子,儒家学派的创始人。

④高枕枕:安卧。比喻安闲无忧。

译文:

一百年来长久地混乱纷争,千万种事物全都并举杂陈。

阳光随着心意洒落,河水听任感情流淌。

礼乐拘禁住了姬旦,诗书束缚住了孔丘。

不如枕在高高的枕头上,时时求得长醉以消除愁闷。

儒家和乐扰扰拘禁河水礼乐诗书高枕