首页诗词曲诉衷情·芙蓉金菊斗馨香

诉衷情·芙蓉金菊斗馨香

2022-11-26诗词曲

原文:

芙蓉金菊斗馨香

天气欲重阳

远村秋色如画

红树间疏黄

流水淡,碧天长

路茫茫

凭高目断

鸿雁来时

无限思量

注释:

①芙蓉:荷花;金菊:黄色的菊花;斗:比胜;馨:散布得很远的香气。天气:气候;重阳:农历九月九日,重阳节。红树:这里指枫树; 间:相间,夹杂。

②流水淡:溪水清澈明净。碧天:碧蓝的天空。茫茫:广阔,深远。目断:指望至视界所尽处,犹言凝神眺望;凭高目断:依仗高处极目远望,直到看不见。鸿雁:即“雁”。大的叫鸿,小的叫雁。思量:相思。

译文:

在节气接近重阳的时侯,芙蓉和金菊争芳斗妍。远处的乡村,秋色如画中一般美丽,树林间从浓密的红叶中透出稀疏的黄色.真是鲜亮可爱。

中原地区,秋雨少,秋水无波,清澈明净;天高气爽,万里无云,平原仰视,上天宽阔没有边际,前路茫茫,把握不住。登高远望,看到鸿雁飞来,引起头脑中无限的思念。

中原地区明净秋色红树芙蓉茫茫重阳鸿雁