思帝乡·云髻坠

2022-11-26诗词曲

原文:云髻坠,凤钗垂。髻坠钗垂无力,枕函欹。翡翠屏深月落,漏依依。说尽人间天上,两心知。注释:⑴枕函——枕套。⑵欹(qī欺)——或作“欹”,倾斜。⑶漏依依——刻漏声慢悠悠而有节。⑷人间天上——表示誓约之辞已说尽,双方心中都能理解。《长恨歌》:“但教心似金钿坚,天上人间会相见。临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

临别人间天上依依慢悠悠有节枕套誓约长恨歌

柳枝·腻粉琼妆透碧纱

2022-11-26诗词曲

原文:腻粉琼妆透碧纱,雪休夸。金凤搔头坠鬓斜,发交加。倚著云屏新睡觉,思梦笑。红腮隐出枕函花,有些些。注释:⑴雪休夸——言雪不如人之洁白。形容前文的“腻粉琼妆”。枕函花—枕套上所绣之花。⑵有些些——有少许。指枕花隐隐约约出现几朵。些些(xiāxiā虾虾):少许,一点点,作形容词用。

交加前文少许形容词搔头有些枕套隐隐约约

三字令·春欲尽

2022-11-25诗词曲

原文:春欲尽,日迟迟,牡丹时。罗幌卷,翠帘垂。彩笺书,红粉泪,两心知。人不在,燕空归,负佳期。香烬落,枕函欹。月分明,花澹薄,惹相思。译文:春天就要结束了,天还是长长的难熬,牡丹又绽开了她的娇娆。罗帐高高地卷着,翠绿的绣帘垂地轻飘。我重读了旧时的书信,红粉脸上泪痕条条,你和我的相爱,我们相互知晓。你不在我的眼前,我...

娇娆帷幔枕套牡丹相思稀少红粉迟迟