2022-11-26诗词曲
原文:老来贫困实堪磋,寒气偏归我一家。无被夜眠牵破絮,浑如孤鹤入芦花。译文:年老时很穷,真是可悲,为什么夜里我睡在破烂的床上,冷空气如此之多?我没有被子只能依偎在破棉花套中,简直像一只孤独的鹤在芦苇丛中。注释:①堪嗟:可叹。②破絮:破棉花套。浑如:简直像。
冷空气、可叹、寒气、棉花、简直、芦花、芦苇、译文
2022-11-26诗词曲
原文:轻阴阁小雨,深院昼慵开。坐看苍苔色,欲上人衣来。注释:①轻阴:微阴。阁:同“搁”,阻止,延滞,停下来的意思。这句说,细雨初停,天尚微阴。慵:懒。这句说尽管在白昼,还是懒得开院门。②坐看。坐下来看。欲:简直要。译文:细雨初停,天尚微阴。尽管在白昼,还是懒得开院门。坐下来静观苍苔,那可爱的绿色简直要染到人的衣服上...
尽管、延滞、懒得、白昼、简直、细雨、还是、院门
2022-11-26诗词曲
原文:二十男儿面似冰,出门嘘气玉蜺横。未甘身世成虚老,大见天心却太平。狂去诗浑夸俗句,醉余歌有过人声。燕然未勒胡雏在,不信吾无万古名。【注释】①蜺:古同“霓”,虹的一种。玉蜺,指白虹。此句化用曹植在《七启》中的:“挥袂则九野生风,慷慨则气成虹霓。”②天心:本意是天的心意,这里指君心,帝王之心。③去:作“来”讲。④浑...
一种、万古流芳、功名、嘘气、户牖、才情、浩然之气、简直