2022-11-26诗词曲
原文:莎草遍桐阴,桐花满莎落。盖覆相团圆,可怜无厚薄。昔岁幽院中,深堂下帘幕。同在后门前,因论花好恶。君夸沉檀样,云是指撝作。暗澹灭紫花,句连蹙金萼。都绣六七枝,斗成双孔雀。尾上稠叠花,又将金解络。我爱看不已,君烦睡先著。我作绣桐诗,系君裙带著。别来苦修道,此意都萧索。今日竟相牵,思量偶然错。
修道、厚薄、帘幕、思量、紫花、莎草、萧索、裙带
2022-11-26诗词曲
原文:禅客无心杖锡还,沃洲深处草堂闲。身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。独向青溪依树下,空留白日在人间。那堪别后长相忆,云木苍苍但闭关。注释:①沃州:山名,在浙江新昌县东。相传晋高僧支遁曾隐居于此。②闭关:闭门谢客。佛教中,信徒在一定期限内(一般为七日)闭居一室,止妄修道;亦称闭关。译文:禅客无心拄杖归去,沃州深山草...
修道、寒衣、新昌县、残雪、沃洲、白日、草堂、闭关
2022-11-26诗词曲
原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。注释:①曾经:曾经到临。经:经临,经过。②难为:这里指“不足为顾”“不值...
修道、别处、巫山、曾经、略过、经过、花丛、除却