2022-11-26诗词曲
原文:夜来秋雨后,秋气飒然新。团扇先辞手,生衣不着身。更添砧引思,难与簟相亲。此境谁偏觉,贫闲老瘦人。注释:①飒然:迅疾、倏忽貌。②生衣:夏衣。③簟:竹席。译文:夜晚就这样在秋雨过后来到,空气一下子新鲜极了。温度也差异很大。手中的扇子可以先放下了,但还没有穿秋衣的必要。不过,现在要坐或卧久些,要垫一层木板了,竹席也...
倏忽、团扇、夏衣、秋雨、秋高气爽、竹席、迅疾、飒然
原文:豁开青冥颠,写出万丈泉。如裁一条素,白日悬秋天。注释:①豁:裂开。青冥:青色的天空。颠:顶。②素:白色的生绢。译文:如青天之顶裂开一个豁口,万丈清泉从中泻下来;又如剪裁一条素绢,在丽日朗照下,从秋高气爽的蓝天上飘然下悬。
一条、丽日、剪裁、泻下、秋高气爽、裂开、译文、豁口