2022-11-26诗词曲
原文:晓风催我挂帆行,绿涨春芜岸欲平。长水塘南三日雨,菜花香过秀州城。译文:清晨的风催促我挂忱符,春天乘船在江面行驶,两岸长满绿草好像与整个堤岸相平。长水塘下了三天的雨,菜花散发的脉脉清香在春风里一阵阵掠过整个秀州城。注释:①鸳湖:即鸳鸯湖,一名南湖,在今浙江嘉兴南。春芜:春天的草地。岸欲平:即欲平岸。②长水塘:位...
南湖、嘉兴、嘉兴市、晓风、水塘、浙江、海宁、菜花
原文:柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。注释:①银塘:指清澈明净的池塘。且:尚,还。译文:百尺长的柳条轻拂过闪耀着银光的水塘,柳色尚且还不是深青的,只是浅浅的黄。 未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。未必柳条能蘸到水,那是因为水中的柳影将它拉长了。
明净、未必、柳条、水中、水塘、浅黄、轻拂、银光