2022-11-26诗词曲
原文:迳直夫何细,桥危可免扶。远山枫外淡,破屋麦边孤。宿草春风又,新阡去岁无。梨花自寒食,时节只愁予。注释:译文:小路可真是细长!高桥不用倚扶吗?远处山上的枫叶朦胧色淡,麦田边的小屋显得很孤独。宿野草一夜间又随风生长出来,刚过一年的小路就消失了。清明后梨花会生长,到这个季节我很思念你。
一年、去岁、小路、梨花、生长、细长、译文、野草
2022-11-26诗词曲
原文:津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。万点落花舟一叶,载将春色过江南。译文:渡口的杨柳柔条飘拂,春风中入们饮遽了饯行的醇酒。千万点的落花,飘落在小船上那一叶扁舟,把美好的春色全都带到江南去了。注释:①津亭:渡口驿亭。毵:毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。酣:饮酒至舒畅的程度。半酣,半醉。②一叶:形容轻舟。将...
形容、春色、杨柳、毵毵、江南、渡口、细长、飘拂
2022-11-25诗词曲
原文:苍翠浓阴满院,莺对语,蝶交飞,戏蔷薇。斜日倚阑风好,余香出绣衣。未得玉郎消息,几时归。注释:①蔷薇:花名。落叶灌木,茎细长,花白色或淡红色,有芳香。②玉郎:对丈夫的爱称。
余香、淡红色、灌木、爱称、细长、花名、苍翠、蔷薇