2022-11-26诗词曲
原文:双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池。闲坐小窗读周易,不知春去几多时。译文:在屋瓦上活动的两只麻雀的影子在书案上移动,点点杨花飘入屋内,落到砚池中。我静心坐在小窗前毫不理会,依然潜心地读着《周易》,不知道春天过去了多久。注释:①瓦雀:在屋瓦上活动的鸟雀。行书案:瓦雀的影子在书案上移动。②周易:儒家经典著作。
2022-11-26诗词曲
原文:手风慵展一行书,眼暗休寻九局图。窗里日光飞野马,案头筠管长蒲卢。谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。举世可能无默识,未知谁拟试齐竽。译文:手患风痹,懒写书信,老眼昏花看不清棋谱。看窗口射入的一束阳光中无数“野马”飞腾,几案笔管中蒲卢出出进进。我不善于刻意为自己打算,但危急关头,为报效国家,曾抵制过残暴而不可一世的...
2022-11-26诗词曲
原文:阮籍生涯懒,嵇康意气疏。相逢一醉饱,独坐数行书。小池聊养鹤,闲田且牧猪。草生元亮径,花暗子云居。倚床看妇织,登垄课儿锄。回头寻仙事,并是一空虚。家住箕山下,门枕颍川滨。不知今有汉,唯言昔避秦。琴伴前庭月,酒劝后园春。自得中林士,何忝上皇人。平生唯酒乐,作性不能无。朝朝访乡里,夜夜遣人酤。家贫留客久,不暇道精粗...
2022-11-26诗词曲
原文:楚女不归,楼枕小河春水。月孤明,风又起,杏花稀。玉钗斜亸云鬟重,裙上金缕凤。八行书,千里梦,雁南飞。注释:①楚女:古代楚地的女子。此指抒情主人公,一个身世飘零的歌舞女伎。楼:楚女暂栖之所。稀:一作“飞”。②斜篸:斜插。篸,通“簪”,此处用作动词。云鬟:高耸的环形发髻。金缕凤:用金丝线绣的凤凰图形。八行书:信札...