2022-11-26诗词曲
原文:君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵。玉辇升天人已尽,故宫犹有树长生。注释:①霓裳:指霓裳羽衣曲。②玉辇:天子所乘之车,以玉为饰,又称玉辂。译文:君主追求淫逸,将国计民生的大事看得很轻。结果,兵变作乱。帝后升天,惟有千年长生树仍直直地长在那里。
万机、作乱、升天、国计民生、故宫、淫逸、长生、霓裳
原文:吾辈道何穷,寒山细雨中。儿童书懒读,果栗树将空。言论关时务,篇章见国风。升平犹可用,应不废为公。注释:①关时务:牵涉到国计民生的世事。关:牵连,涉及。②升平:太平丰足之世。废:废弃。译文:我辈的大道怎么会走到尽头,就像寒山还在细雨中巍然耸立一样。孩子们都对读书有一种惰性,贪玩得把树上的果实都快摘完了。我们的言...
丰足、升平、国计民生、太平、寒山、时务、牵涉、细雨