2022-11-26诗词曲
原文:西津江口月初弦,水气昏昏上接天。清渚白沙茫不辨,只应灯火是渔船。注释:①金山:在今江苏镇江西北,原在长江之中,后因砂土堆积,清末已与长江南岸相连。宋卢宪《嘉定镇江志》卷六:“金山在江中,去城七里。”今地处江苏镇江西北。西津:指西津渡,润州(今江苏镇江市)西面之渡口,在今镇江西北九里,与金山隔水相望,是当时南北...
2022-11-26诗词曲
原文:江头落日照平沙,潮退渔船阁岸斜。白鸟一双临水立,见人惊起入芦花。译文:江边上空的夕阳笼罩江边沙滩。潮水退了,渔船倾斜着靠在岸边。一对白色水鸟停在江水旁。闻得有人来,就警觉地飞入芦苇丛中。
2022-11-26诗词曲
原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。译文:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像洒落无数的星星。注释:①孤光:孤零零的灯光。②簇:拥起。
2022-11-26诗词曲
原文:隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。注释:①桃花溪:水名,在湖南省桃源县桃源山下。飞桥:高桥。石矶:水中积石或水边突出的岩石、石堆。西畔:西边的水岸边。渔船:源自陶渊明《桃花源记》中语句。②尽日:整天,整日。洞:指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。译文:一座高桥隔着云烟出现,在岩石...