2022-11-26诗词曲
原文:节物相催各自新,痴心儿女挽留春。芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。注释:①晦日:农历每月最后的一天。节物:各个季节的风物景色。儿女:这里泛指男女。②芳菲:香花芳草。何须:何必,何用。可人:称人心意。译文:节令风物不断递换,变化常新;痴心儿女,你们为什么要苦苦地挽留春天?那五彩缤纷的花朵凋谢又有什么可恨?夏天的树...
何须、儿女、可人、挽留、痴心、芳菲、风物、香花