2022-11-26诗词曲
原文:天津桥下冰初结,洛阳陌上人行绝。榆柳萧疏楼阁闲,月明直见嵩山雪。译文:天津桥下的冰刚结不久,洛阳的大道上便几乎没了行人。叶落枝秃的榆柳掩映着静谧的楼台亭阁,万籁俱寂,悄无人声。 在明静的月光下,一眼便看到了嵩山上那皑皑白雪。注释:1.天津桥:即洛桥,在今河南省洛阳西郊洛水之上。2.萧疏:形容树木叶落。3.嵩山...
人民出版社、天津、嵩山、桥下、河南省、洛阳、登封市、萧疏
2022-11-26诗词曲
原文:秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。注释:①暮:傍晚。鸣皋:山名。狄宗亨要去的地方,在今河南省嵩县东北。译文:秋水清澈蝉鸣不歇,远望暮色苍茫洛阳树色依稀可辨。送君离去后心中愁绪无穷尽,只能空度这凉风飒飒的秋天。
凉风、嵩县、愁绪、暮色苍茫、河南省、洛阳、远望、飒飒
2022-11-26诗词曲
原文:昨夜梁园里,弟寒兄不知。庭前看玉树,肠断忆连枝。译文:昨夜我们一起在梁园里游玩,小弟我很寒冷,老兄你却不知道独自来到庭院里,看那雪中玉树,真为那连理树枝而伤心断肠。注释:①虞城:唐时宋州睢阳郡有虞城县。今河南省虞城县。②梁园:在唐时宋州(今河南商丘),一名梁苑,汉代梁孝王的游赏之地。 ③玉树:雪中树。④连枝:...
商丘、昨夜、河南省、玉树、肠断、虞城、虞城县、连理
2022-11-26诗词曲
原文:回看巴路在云间,寒食离家麦熟还。日暮数峰青似染,商人说是汝州山。注释:①巴路:巴山小路。巴,古国名,在今川东、鄂西一带。寒食:寒食节,指三月。麦熟:小麦成熟,指五月。②染:点染,书画着色用墨。汝州:今河南省临汝县。译文:回头看巴山的道路隐没在白云里边,我寒食离开家乡麦熟才回来。傍晚时分,前面出现了几座青得像是...
国名、寒食节、汝州、河南省、点染、用墨、着色、隐没