2022-11-26诗词曲
原文:君王不可见,芳草旧宫春。犹带罗裙色,青青向楚人。译文:隋炀帝已经再不可能见到,宫里的芳草却和旧时一样逢春而长。仍是和昔日宫女们罗裙一样的绿色,青青的芳草心意仍向着楚人。注释:①春草宫:宫殿名,隋炀帝于扬州所建十宫之一。故址在今江苏省江都县境内。君王:指隋炀帝。②罗裙色:代指草的绿色。见芳草而忆罗裙,以其同色也...
一样、君王、故址、江都、绿色、罗裙、芳草、青青
原文:碧瓦楼头绣幙遮,赤栏桥外绿溪斜。无风杨柳漫天絮,不雨棠梨满地花。注释:①碧瓦:绿色的琉璃瓦。绣幕:彩绣的帷帐。遮:楂,起韵。赤栏:红栏杆。②棠梨:又名白棠,蔷薇科。落叶亚乔木。译文:碧瓦楼头,锦绣的帘幕高高垂挂,小红桥外,绿色的小溪弯弯横斜。即便风停,轻柔的柳絮仍满天飞舞,虽然无雨,地上已洒满细小的梨花。
垂挂、帘幕、帷帐、无雨、棠梨、琉璃瓦、红桥、绿色