2022-11-26诗词曲
原文:翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,後来谁与子争先。朱门歌舞争新态,绿绮尘埃试拂弦。常恨闻名不相识,相逢◇酒盍留连。译文:您(王安石)的诗像李白的那样富有才气,文章像韩愈的那样流传后世。我虽然老了但是雄心尚在,以后的人谁还能与您一争高低呢?如今官员腐化,终日贪图享乐,很少关心国家命运和百姓生活,只...
与世浮沉、但是、吏部、我们、朱门、李白、翰林、那样
原文:奇峰出奇云,秀木含秀气。清宴皖公山,巉绝称人意。独游沧江上,终日淡无味。但爱兹岭高,何由讨灵异。默然遥相许,欲往心莫遂。待吾还丹成,投迹归此地。注释:译文:奇特的山峰,奇特的云,相映成趣,满山的秀木郁郁葱葱,秀色无边。清爽无云的皖公山,巉峻陡峭的山岭,特别中我心意!独自一人在沧江上游玩,整天都提不起兴趣。但是...
但是、奇峰、奇特、山岭、归隐、沧江、相映成趣、秀色