2022-11-26诗词曲
原文:洛城春晚。垂杨乱掩红楼半。小池轻浪纹如篆。烛下花前,曾醉离歌宴。自惜风流云雨散。关山有限情无限。待君重见寻芳伴。为说相思、目断西楼燕。注释:①洛城:宋代的陪都,称西都,今河南省洛阳市。乱掩:纷纷无序地覆盖、遮掩。红楼:华美的楼房。篆:古通“瑑(zhuàn)”,钟口处或车毂(gǔ)上所刻画的条形图案花纹。歌宴:...
关山、关隘、劝酒、小池、山岭、看不见、西楼、阻隔
2022-11-26诗词曲
原文:孤舟微月对枫林,分付鸣筝与客心。岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深。注释:①分付:即发付,安排。译文:夜晚,天上一弯微月,江上一叶孤舟,两岸是黑黝黝的枫林。演奏者是一位流浪的乐人,他的漂泊之苦和思乡之愁,倾注在筝乐之中,低婉压抑的筝乐,也更加重了客人的乡愁。就像是飘飘洒洒永不停止的秋雨,弥漫在山岭之上。突然,筝弦...
乡愁、山岭、忘形、断弦、枫林、洒洒、演奏者、黑黝黝
2022-11-26诗词曲
原文:横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。注释:①横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看.侧:侧面。各不同:各不相同。②不识:不能认识,辨别。真面目:指庐山真实的景色,形状。缘:因为;由于。此山:这座山,指庐山。西林:西林寺,在现在江西省的庐山上。译文:从正面、侧面看庐山...
不识庐山真面目、侧面、只缘身在此山中、山岭、庐山、正面、江西省、西林
2022-11-26诗词曲
原文:奇峰出奇云,秀木含秀气。清宴皖公山,巉绝称人意。独游沧江上,终日淡无味。但爱兹岭高,何由讨灵异。默然遥相许,欲往心莫遂。待吾还丹成,投迹归此地。注释:译文:奇特的山峰,奇特的云,相映成趣,满山的秀木郁郁葱葱,秀色无边。清爽无云的皖公山,巉峻陡峭的山岭,特别中我心意!独自一人在沧江上游玩,整天都提不起兴趣。但是...
但是、奇峰、奇特、山岭、归隐、沧江、相映成趣、秀色