浣溪沙·败叶填溪水已冰

2022-11-26诗词曲

原文:败叶填溪水已冰,夕阳犹照短长亭。何年废寺失题名。驻马客临碑上字,斗鸡人拨佛前灯,劳劳尘世几时醒。译文:干枯凋落的树叶堆积在溪上,水已结冰。黄昏时分,夕阳的余晖依然照着长亭短亭。来到一座废寺前,寺的门额上已经看不清寺名。闲游的过客驻马临摹碑上之字,富家子弟拨弄佛前灯芯。尘世辛劳,凡人几时醒悟。注释:①败叶:干枯...

凋落几时尘世干枯斗鸡败叶长亭题名

望人家桃李花

2022-11-26诗词曲

原文:山源夜雨渡仙家,朝发东园桃李花。桃花红兮李花白,照灼城隅复南陌。南陌青楼十二重,春风桃李为谁容。弃置千金轻不顾,踟蹰五马谢相逢。徒言南国容华晚,遂叹西家飘落远。的皪长奉明光殿,氛氲半入披香苑。苑中珍木元自奇,黄金作叶白银枝。千年万年不凋落,还将桃李更相宜。桃李从来露井傍,成蹊结影矜艳阳。莫道春花不可树,会持仙...

二重凋落弃置明光桃李白银莫道踟蹰

隋宫燕

2022-11-26诗词曲

原文:燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。自从一闭风光后,几度飞来不见人。注释:①旧国:指隋朝。一落:很快飘落。“一落”一作为“旋落”。②一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。译文:燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。

凋落旋即旧国自从行宫隋朝风光飞来

宿云梦馆

2022-11-26诗词曲

原文:北雁来时岁欲昏,私书归梦杳难分。井桐叶落池荷尽,一夜西窗雨不闻。注释:①岁欲昏:即岁欲暮之意。一年将尽。私书:指家书。杳:隐约貌。译文:北来的鸿雁预示着岁暮时节到来了,妻子的来信勾起了归家之念,梦里回家神情恍惚难分真假。梦醒后推窗一看,只见桐叶凋落,池荷谢尽,已下了一夜秋雨,但自己沉酣于梦境之中,竟充耳不闻。

一年一看充耳不闻凋落家书岁暮译文鸿雁

浣溪沙·雨过残红湿未飞

2022-11-26诗词曲

原文:雨过残红湿未飞,疏篱一带透斜晖。。游蜂酿蜜窃春归,金屋无人风竹乱。衣篝尽日水沉微,一春须有忆人时。译文:雨后几朵残花还湿漉漉地挂在枝头,没有随风飞散凋落。一带疏篱,透进星星点点的斜晖。那些窃香酿蜜的蜂儿游荡够了,都忙着回窠了。房屋中空寂无人,只有窗外的竹树在晚风中摇摆。薰衣的香篝里,水沉的香气经过一整天,已经...

凋落斜晖无人星星点点稀薄空寂词牌飞散

曲江春感(一题作归五湖)

2022-11-26诗词曲

原文:江头日暖花又开,江东行客心悠哉。高阳酒徒半凋落,终南山色空崔嵬。圣代也知无弃物,侯门未必用非才。一船明月一竿竹,家住五湖归去来。

侯门凋落原文崔嵬明月未必江东高阳酒徒

渡白沟‌

2022-11-26诗词曲

原文:蓟门霜落水天愁,匹马冲寒渡白沟。燕赵山河分上镇,辽金风物异中州。黄云古戍孤城晚,落日西风一雁秋。四海知名半凋落,天涯孤剑独谁投?译文:我由蓟门返乡,只身单骑渡过白沟,正值寒冷的落霜季节。战国时燕、赵疆域以此界分,自宋代与辽金对峙又是华夏汉族与辽金夷族在风俗文化方面的分水岭。黄云滚滚弥漫天空,笼罩着古代边戍之地...

凋落土城战国易县河北燕赵疆域落日