2022-11-26诗词曲
原文:少小离乡老大回,乡音难改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半销磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。注释:①少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作...
一圈、乡音、家乡、春风、疏落、相见、离别、门前
2022-11-26诗词曲
原文:君不见巫山神女作行云,霏红沓翠晓氛氲。婵娟流入楚王梦,倏忽还随零雨分。空中飞去复飞来,朝朝暮暮下阳台。愁君此去为仙尉,便逐行云去不回。注释:①尉松滋:为松滋县尉。唐代松滋为荆州属县。在今湖北松滋县北。②霏,云气。沓:重叠。氛氲:盛貌。③蝉娟:美好貌。流:全唐诗校:“一作游。”楚:全唐诗校:“一作襄。”④倏忽:...
倏忽、全唐诗、县尉、巫山、松滋、疏落、空中、荆州
2022-11-26诗词曲
原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时外出,到了迟暮之年才回故乡。我口音虽未改变,但我那双鬓却已经斑白。所有儿童们看见我,都没有一个认识我的;他们笑着互相问问:这客人是从哪里来呀? 注释:1.老大:年纪大了,老了。2.乡音:家乡的口音。3.鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。...
乡音、儿童、口音、头发、斑白、疏落、老大、额角
2022-11-26诗词曲
原文:缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。(时见 一作:谁见)惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。注释:①漏断:即指深夜。漏,指古人计时用的漏壶;即指深夜。原题“黄州定惠寺寓居作”。漏:指更漏而言。这里“漏断”不过说夜深罢了。②省:理解。“无人省“,犹言”无人识“。译文:弯弯的勾月悬...
寓居、往来、惊起、无人、沙洲、深夜、漏壶、疏落