2022-11-26诗词曲
原文:添线绣床人倦,翻香罗暮烟斜。五更箫鼓贵人家。门外晓寒嘶马。帽压半檐朝雪,镜开千靥春霞。小帘沽酒看梅花。梦到林逋山下。注释:①五更:指一夜。②朝雪:这里指已斑白的头发。译文:贫苦人家冬至夜妇女坐在绣床前漏夜刺绣,人虽极感疲倦,然而还是续添丝线继续刺绣。惟一表示“冬至”的是燃起一束敬神的信香,袅袅香烟斜冲天上。富...
五更、冬至、刺绣、头发、庆贺、斑白、梅花、漏夜
2022-11-26诗词曲
原文:洞庭春晚,旧传恐是,人间忧物。收拾瑶池倾国艳,来向朱栏一壁。透户龙香,隔帘莺语,料得肌如雪。月妖真态,是谁教避人杰。酒罢归对寒窗,相留昨夜,应是梅花发。赋了高唐犹想像,不管孤灯明灭。半面难期,多情易感,愁点星星发。绕梁声在,为伊忘味三月。注释:①洞庭春:又为酒名。这里也指洞庭的春天。尤物:旧称绝色女子。亦指物...
人杰、孤灯、寒窗、斑白、洞庭湖、瑶池、绕梁、高唐
2022-11-26诗词曲
原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时外出,到了迟暮之年才回故乡。我口音虽未改变,但我那双鬓却已经斑白。所有儿童们看见我,都没有一个认识我的;他们笑着互相问问:这客人是从哪里来呀? 注释:1.老大:年纪大了,老了。2.乡音:家乡的口音。3.鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。...
乡音、儿童、口音、头发、斑白、疏落、老大、额角
2022-11-26诗词曲
原文:云千重。水千重。身在千重云水中。月明收钓筒。头未童。耳未聋。得酒犹能双脸红。一尊谁与同。译文:层层迭迭的云层,层层迭迭的水光山色,我独自垂钓置身于这层层迭迭的山水之中。明月高挂才收钓筒慢慢回家。现在头发还未稀疏斑白,耳朵尚可听见,得到美酒仍能一醉方休。只是在这幽深的山林中,又有谁能陪我喝酒呢?注释:①千重(z...
头发、层层、幽深、捕鱼、斑白、水光山色、秃顶、竹器