2022-11-26诗词曲
原文:北场芸藿罢,东皋刈黍归。相逢秋月满,更值夜萤飞。注释:①处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。北场:房舍北边的场圃。芸藿:锄豆。芸,通“耘”,指耕耘。藿,指豆叶。东皋:房舍东边的田地。皋,水边高地。刈(割。黍:即黍子。单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。②萤:萤火虫。译...
东边、处士、德才、房舍、敬称、籽实、萤火虫、黍子
原文:弊庐在郭外,素产惟田园。左右林野旷,不闻朝市喧。钓竿垂北涧,樵唱入南轩。书取幽栖事,将寻静者论。注释:①素:旧的。产:一作“业”。②朝:又作“城”。③静者:指跳出尘世的出家人,这里指皎上人。将:又作“还”。论:又作“言”。译文:简陋的房舍在城外,先人的薄产只有田园。周围林茂田野广阔,不闻城市中车马声喧。钓鱼人...
出家人、房舍、樵夫、田园、贤士、车马、钓竿、飞入