2022-11-26诗词曲
原文:白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。注释:①白酒:古代酒分清酒、白酒两种。见《礼记·内则》。《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃...
一种、嬉笑、游说、白酒、草野、蓬蒿、起舞、长安
2022-11-26诗词曲
原文:王室比多难,高官皆武臣。幽燕通使者,岳牧用词人。国待贤良急,君当拔擢新。佩刀成气象,行盖出风尘。战伐乾坤破,疮痍府库贫。众僚宜洁白,万役但平均。霄汉瞻佳士,泥途任此身。秋天正摇落,回首大江滨。注释:①路使君:东汉称太守为使君,在唐代就是刺史。王室:朝廷,指国家。比:近来。多难:安史之乱。②幽燕:指古幽州、燕国...
佩刀、使君、拔擢、朝廷、疮痍、草野、霄汉、风尘
2022-11-26诗词曲
原文:东风急,惜别花时手频执。罗帏愁独人。马嘶残雨春芜湿。倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪滴。注释:①花时:花开时节。手频执:多次执手,表示惜别依依之情。罗帷:丝制帷幔。马嘶:马嘶鸣。春芜:春天的草野。春芜,一作“香草”。译文:正是春风劲吹的时候,我们却依依惜别频频执手,人去楼空春仍在,我真怕独入闺楼。残雨淋湿了路边的...
东风、依依惜别、劲吹、帷幔、惜别、草野、薄情、马嘶